Homepage
เวลากับชีวิต พิมพ์ ส่งเมล
ระดับผู้ใช้: / 0
แย่จังดีมาก 
เขียนโดย ๛Webmaster๛   
Thursday, 26 March 2009
Imageวันก่อนเห็นข่าวว่า Jade Goody คนดังจาก reality show ของอังกฤษ ได้เสียชีวิตจากโรคมะเร็ง  หลังจากต่อสู้กับโรคร้ายนี้ต่อหน้าสาธารณะมาพักใหญ่

ระหว่างที่ปลงอนิจจังก็นึกถึงอีกคนที่พ่ายแพ้ต่อโรคมะเร็งเมื่อกลางปีที่แล้ว เป็นอาจารย์คอมพิวเตอร์ศาสตร์มหาวิทยาลัย  Carnegie Mellon ชื่อ Randy Pausch (แรนดี เพ่าช)

และระหว่างที่เขาต่อสู้กับโรคร้ายก็ได้ฝากแง่คิดเกี่ยวกับชีวิตซึ่งทำให้เขาโด่งดังไปทั่วโลก  นั่นคือการบรรยายของเขาในหัวข้อ Really Achieving Your Childhood Dreams = การไปถึงความฝันจากวัยเด็กของคุณอย่างแท้จริง  ที่เรียกว่า the last lecture = คำบรรยายครั้งสุดท้ายของเขา ซึ่งมีให้ชมทาง YouTube

ทั้งสองคนนี้ไม่เหมือนกับฝรั่งทั่วไปตรงที่ไม่ได้เผชิญความตายด้วยความกลัว  แต่สามารถรักษาอารมณ์ขันและมองโลกในแง่ดีได้จนถึงที่สุดและเข้าใจว่า a good life = ชีวิตที่ดี ไม่ใช่ a long life = ชีวิตที่ยืนยาวเสมอไป แต่เป็น a life well lived = ชีวิตที่ใช้อย่างดี

ถ้าถามว่า a life well lived หรือชีวิตที่ใช้อย่างดีหมายถึงอะไร  บางคนอาจมองว่าเป็นชีวิตที่แสวงหาและตักตวงความสุขให้เต็มที่  ซึ่งอาจหมายความว่าจำเป็นต้องทำเงินให้เยอะๆ จะได้ร่ำรวยเพื่อซื้อ “ความสุข” ที่ต้องการได้เยอะๆ ทำนอง Whoever dies with the most toys wins. = ใครที่ตายโดยมีของเล่นมากที่สุดเป็นผู้ชนะ  ซึ่งเป็นภาษิตที่แฝง irony ของชาววัตถุนิยมอเมริกัน

แต่ถ้าถาม Randy Pausch เขาจะบอกว่า a life well lived คือชีวิตที่ใช้เวลาอย่างมีประสิทธิภาพที่สุดเพื่อที่จะได้มีเวลาสำหรับคนที่สำคัญที่สุดในชีวิตของเรา

ถ้าฟังคำบรรยายข้างต้นแล้ว  ต้องฟังที่เขาบรรยายเรื่อง Time Management = การบริหารเวลา  ซึ่งอยู่ใน YouTube เช่นกัน

ฟังแล้วก็ต้องย้อนกับมาดูชีวิตตัวเองว่าเราใช้เวลาที่มีอย่างคุ้มค่าหรือเปล่า เพราะเวลามีค่ายิ่งกว่าเงิน  เงินยังหามาใหม่ได้ แต่เวลาผ่านไปแล้วผ่านไปเลย  ไม่มีใครสามารถวื้อเวลาได้จริงๆ

แม้แต่สำนวน to buy time = ซื้อเวลา ก็มีความหมายเพียงว่าเตะถ่วงเพื่อให้มีเวลาทำอะไรบางอย่าง  ไม่ได้เป็นการเอาเงินไปแลกกับเวลาจริงๆ

เช่น Bailing out the boat is just buying time. Sooner or later we will have to think about  plugging the leaks for good. = การวิดน้ำออกจากเรือนี้เป็นแค่การซื้อเวลา ไม่ช้าก็เร็วเราจะต้องคิดเกี่ยวกับการอุดรูรั่วเป็นการถาวร (for good ไม่ได้แปลว่า สำหรับดี นะครับ แต่แปลว่า เป็นการถาวร  เช่นเพลง Back for good = กลับมาถาวร คือ ไม่หนีไปไหนอีกแล้ว).

จาก: คอลัมน์ “ฟอไฟฟุดฟิด  อังกฤษ อเมริกัน” โดย..บ๊อบ บุญหด  หนังสือพิมพ์เดลินิวส์ ฉบับวันที่ 25 มีนาคม 52 หน้า 27

 

ประกาศจากเว็บมาสเตอร์ Public Relations

++เว็บธรรมะแนะนำ++

โหลดเพลง นิยาย คลิปวีดีโอ การ์ตูน ฐานข้อมูลชีวิตและผลงาน ท่านพุทธทาสภิกขุ

Designed by:
SiteGround web hosting Mambo templates